Автор | Сообщение |
|
| Админ
|
Пост N: 23
|
|
Отправлено: 24.11.06 16:09. Заголовок: Перевод
Может кому интересно.. Sickness (Rotten to the war) Тошнота (Протухший до войны)(Исправил. Финя) Покинутый богами Обречённый на вечные муки Один на один со всепоглащающим страхом Я боюсь выйти на улицу Припев: Разве солнце восходит, чтобы осветить кровавое небо? Разве ветер дует, чтобы принести запах смерти? Почему море омывает камни и кости? Война и страдания благославили этот мир Я прячусь в пыльном углу Я прячусь во мраке комнаты Я боюсь даже шевелиться и дышать Я дрожу от страха перед ужосающим роком Припев. Разрыв снаряда прогремел где-то близко! Нет, это всего лишь капля дождя упала на землю... Кто-то стучится в окно! Нет, это всего лишь ветки деревьев... Сколько же лет война будет длится на земле? Сколько же лет оружие буде слепить мои глаза? Lullaby to The Drawned Колыбельная утопленнику. (Исправил. Финя) В тишине водных сумерек Ты спишь на подушке ... Водные растения покрывают тебя словно одеяло Скажи мне что ты видишь в твоих снах под зелённым светом И тищина вокруг тебя Только время от времени Падающие листья качают воду И никто кроме меня не знает секрет хронящийся в тенях смерти Спи, спи крепко И никому не пзволяй тревожить твои сны Спи И дай воде стать тебе домом Твоя кровать холодна, но ты этого не чувствуешь Твои глаза открыты Но это не мешает тебе спать Однажды я приду на этот пруд опять и спою тебе колыбельную. ........... PS: перевод на выложенное демо. Маша, поправляй. )
|
|
|
Ответов - 15
[только новые]
|
|
|
| ГлАвНыЙ администратор
|
Пост N: 177
Откуда: Россия, СПб
|
|
Отправлено: 24.11.06 20:41. Заголовок: Re:
Респект!!!
|
|
|
|
| |
Пост N: 324
Откуда: Россия, Питер
|
|
Отправлено: 25.11.06 00:30. Заголовок: Re:
И уважуха....))) Короче,там где было многоточие ,добавил утопленников... Вроде так эта пеня переводилась... Если не прав,путь поправят..)
|
|
|
|
| Sargatanas
|
Пост N: 13
|
|
Отправлено: 25.11.06 03:38. Заголовок: Re:
Cowboy Интересный перевод! Только "Rotten To War" - "протухший до войны"! В этом есть определенный смысл! А еще "Lullaby To The Drawned"- "Колыбельная Утопленнику"! Ну кое-что еще по мелочи там... не столь важно! В том, что в переводе есть что-то свое, тоже что-то есть! Вообще, приятно! А что такое "Финя"?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 95
|
|
Отправлено: 25.11.06 10:51. Заголовок: Re:
mary cymball mary cymball пишет: Финя это FINNTROLL.
|
|
|
|
| |
Пост N: 326
Откуда: Россия, Питер
|
|
Отправлено: 25.11.06 12:51. Заголовок: Re:
mary cymball Финя-это я... Сокращенно от FINNTROLL... Друзья меня так зовут..) Просто когда что то исправляю,пишу где и кто... Ты кстати Машка,тоже можешь корректировать сообщения!))
|
|
|
|
| special fan crew
|
Пост N: 112
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 25.11.06 22:48. Заголовок: Re:
Круто, предлагаю переместить переводы в текста, для внесения ясности неопределившимся акколитам..
|
|
|
|
| Sargatanas
|
Пост N: 14
|
|
Отправлено: 25.11.06 23:39. Заголовок: Re:
FINNTROLL Финя Прикольно!
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 96
|
|
Отправлено: 26.11.06 16:37. Заголовок: Re:
Psychoz пишет: цитата: | Круто, предлагаю переместить переводы в текста, |
| Не понял?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 112
|
|
Отправлено: 26.11.06 17:49. Заголовок: Re:
Cowboy спасибо за перевод......Я тож както переводил...но криво. эх плохо у меня с англицким......
|
|
|
|
| special fan crew
|
Пост N: 119
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 29.11.06 22:49. Заголовок: Re:
В смысле в текста группы
|
|
|
|
| ГлАвНыЙ администратор
|
Пост N: 183
Откуда: Россия, СПб
|
|
Отправлено: 29.11.06 23:21. Заголовок: Re:
Psychoz пишет: Он имел введу с форума на сайт. (я правильно понял?)
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 107
|
|
Отправлено: 30.11.06 07:19. Заголовок: Re:
Классная тема. Сплошные непонятки.
|
|
|
|
| special fan crew
|
Пост N: 125
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 01.12.06 23:36. Заголовок: Re:
Да точно, товарищи переводы не помешают, я когда переводил сталкнулся с многосмыслием, в смысле много значений на предложение, интересно конечно посмотреть авторский перевод
|
|
|
|
| ГлАвНыЙ администратор
|
Пост N: 185
Откуда: Россия, СПб
|
|
Отправлено: 02.12.06 00:55. Заголовок: Re:
Psychoz пишет: цитата: | интересно конечно посмотреть авторский перевод |
| Подозреваю, что не дождёмся...
|
|
|
|
| special fan crew
|
Пост N: 132
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 02.12.06 01:00. Заголовок: Re:
Отчего же дождёмся...
|
|
|
|